-
1 pasto espiritual
• spiritual sustenance -
2 pasto espiritual
m.spiritual sustenance. -
3 pasto
m.1 fodder (hierba).2 pasture (sitio).3 lawn, grass. ( Latin American Spanish)4 Pasto.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: pastar.* * *1 (pastizal) pasture2 (acción) grazing\a todo pasto in large quantitiesser pasto de las llamas to go up in flames* * *noun m.* * *SM1) (Agr) (=acción) grazing; (=sitio) pasture; (=hierba) grass, pasture; (=pienso) feed, fodder; LAm (=césped) lawn2) (fig) (=alimento) food, nourishment; [del fuego] fuelfue pasto del fuego o de las llamas — the flames devoured it
3)beber a todo pasto — to drink for all one is worth, drink to excess
4)5) Méx ** (=hierba) grass **, pot *** * *a) (Agr) pasturehay buenos pastos — there is good grazing o pasture
a todo pasto — (Esp fam)
fumaban a todo pasto — they smoked like chimneys (colloq)
ser pasto de algo — persona to be the subject of something
el edificio fue pasto de las llamas — the building was enveloped o engulfed in flames
* * *= pasture, fodder.Ex. The article 'The information society of the 1990s; blue sky and green pastures?' considers how the transformation into an information intensive society affects the day to day life of an individual.Ex. The diverse range of perspectives represented provides fodder for lively debates.----* gran extensión de tierra dedicada a la cría de animales de past = rangeland.* lugar de pasto = feeding ground.* pasto de limón = lemongrass.* pastos = grassland.* pastos mejores = greener pastures, pastures new.* tierra de pastos = pasture land.* zona de pasto = feeding ground, grazing area.* * *a) (Agr) pasturehay buenos pastos — there is good grazing o pasture
a todo pasto — (Esp fam)
fumaban a todo pasto — they smoked like chimneys (colloq)
ser pasto de algo — persona to be the subject of something
el edificio fue pasto de las llamas — the building was enveloped o engulfed in flames
* * *= pasture, fodder.Ex: The article 'The information society of the 1990s; blue sky and green pastures?' considers how the transformation into an information intensive society affects the day to day life of an individual.
Ex: The diverse range of perspectives represented provides fodder for lively debates.* gran extensión de tierra dedicada a la cría de animales de past = rangeland.* lugar de pasto = feeding ground.* pasto de limón = lemongrass.* pastos = grassland.* pastos mejores = greener pastures, pastures new.* tierra de pastos = pasture land.* zona de pasto = feeding ground, grazing area.* * *1 ( Agr) pasturela región tiene buenos pastos the area has good grazing o pasturea todo pasto ( fam): comimos y bebimos a todo pasto we ate and drank until we were fit to burst ( colloq)fumaban a todo pasto they smoked like chimneys ( colloq)ser pasto de algo: el edificio fue pasto de las llamas the building was enveloped o engulfed in flamesno quiero ser pasto de la murmuración I don't want to be the subject of gossip, I don't want to set tongues wagging ( colloq)cortar el pasto to mow the lawn, to cut the grassnos sentamos en el pasto we sat on the lawn o grass* * *
Del verbo pastar: ( conjugate pastar)
pasto es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
pastó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
pastar
pasto
pastar ( conjugate pastar) verbo intransitivo
to graze
pasto sustantivo masculinoa) (Agr) pasture
( extensión) lawn, grass
pastar verbo transitivo & verbo intransitivo to graze
pasto sustantivo masculino
1 (pastizal, pradera) pasture
(hierba) grass
2 (alimento) fodder
' pasto' also found in these entries:
Spanish:
zacate
- cortar
English:
grass
- pasture
- lawn
- lawnmower
* * *pasto nm1. [hierba] fodder2. [sitio] pasture;una región de fértiles pastos a region abounding in fertile pasture3. Am [césped] lawn, grass;cortar el pasto to mow the lawn, to cut the grass4. Compa todo pasto in abundance;ser pasto de las llamas to go up in flames* * *m ( dehesa) pasture;a todo pasto fam for all one is worth fam ;el edificio fue pasto de las llamas the building was engulfed by flames;fueron pasto de las murmuraciones they were the subject of rumors;dar pasto a fig ( fomentar) encourage* * *pasto nm1) : pasture2) hierba: grass, lawn* * *pasto n pasture -
4 pasto
m1) пастьба3) корм, фуражpasto seco — сухой корм4) ( чаще pl) пастбище, выгон, пастбищные угодья5) пища (тж перен.)pasto espiritual — духовная пища6) Арг. дёрн, газон••de pasto — повседневный, каждодневный (о еде, питье) -
5 pasto
-
6 espiritual
adj 1) духовен; 2) далече от материалното, възвишен; hombre espiritual човек с вътрешен (духовен) живот; pasto espiritual духовна храна; parentesco espiritual духовно родство. -
7 espiritual
adj1) духо́вныйа) душе́вный; психи́ческийalimento, pábulo, pasto espiritual — духо́вная пи́ща
б) возвы́шенный; идеа́льныйв) религио́зный; боже́ственный2) ( о человеке) возвы́шенных мы́слей, чувств; романти́чный; рома́нтик, идеали́ст, идеали́стка пред
См. также в других словарях:
pasto espiritual — ► locución RELIGIÓN Doctrina o enseñanza religiosa dada a los fieles … Enciclopedia Universal
espiritual — (Del lat. spirituālis). 1. adj. Perteneciente o relativo al espíritu. 2. Dicho de una persona: Muy sensible y poco interesada por lo material. ☛ V. director espiritual, ejercicios espirituales, hijo espiritual, médico espiritual, necesidad grave… … Diccionario de la lengua española
Pasto — (Del lat. pastus.) ► sustantivo masculino 1 GANADERÍA Acción de pacer o pastar el ganado. 2 GANADERÍA Hierba que el ganado pace en el mismo terreno donde se cría: ■ el pasto es muy importante para la alimentación del ganado . SINÓNIMO pastura 3… … Enciclopedia Universal
espiritual — ► adjetivo 1 Que tiene relación con el espíritu: ■ su retiro no es más que una actividad espiritual. SINÓNIMO anímico síquico ANTÓNIMO carnal 2 Que revela un espíritu sensible, cultivado e idealista: ■ un hombre muy espiritual … Enciclopedia Universal
pasto — pasto1 (Del lat. pastus). 1. m. Acción de pastar. 2. Hierba que el ganado pace en el mismo terreno donde se cría. 3. Cosa que sirve para el sustento del animal. 4. Sitio en que pasta el ganado. U. m. en pl. Galicia tiene buenos pastos. 5. Materia … Diccionario de la lengua española
apacentar — (Derivado de pacer.) ► verbo transitivo 1 GANADERÍA Dar pasto al ganado. SE CONJUGA COMO pensar 2 Mantener un sentimiento vivo: ■ aún apacienta la esperanza de que regrese. SINÓNIMO alimentar 3 Proporcionar cultura y educación … Enciclopedia Universal
Comandancia General de Maynas — Para otros usos de este término, véase Maynas. Comandancia General de Maynas Gobierno y Comandancia General de Maynas … Wikipedia Español
apacentar — (Del lat. adpascens, entis, part. act. de adpascĕre). 1. tr. Dar pasto a los ganados. 2. Dar pasto espiritual, instruir, enseñar. 3. Cebar los deseos, sentidos o pasiones. U. t. c. prnl.) 4. prnl. Dicho del ganado: pacer. ¶ MORF. conjug. c.… … Diccionario de la lengua española
Claustro San Ignacio — Fachada principal Edificio Estilo Neoclásico en el exterior … Wikipedia Español
Historia de la Universidad de Antioquia — Monumento en conmemoración del centenario de la U.de A. (izq), entrada principal del Edificio San Ignacio cuna de la Universidad. La historia de la Universidad de Antioquia U. de A. (la principal institución académica del departamento de… … Wikipedia Español
Municipio de Jiménez (Chihuahua) — Para otros usos de este término, véase Jiménez. Jiménez Municipio de México … Wikipedia Español